Ferro Maria Antonietta Traduzioni letterarie e Giuridiche
Un mondo di parole
  italiano  English  Français  Español
  >> Page d'accueil   >> Mon activité   >> Curriculum   >> Traductions publiées   >> Articles de presse   >> Contacts

Maria Antonietta Ferro
Via Baccelli, n° 34/A
55100 - Lucca

Téléphone:
+39 0583 491664
Télécopie:
+39 0584 2531140
Mobile:
+39 347 4494834

info@ferrotraduzioni.it
m.ferro2@tin.it
mariantof@gmail.com

Mon activité

DOMAINES JURIDIQUE, COMMERCIAL ET MARKETING

Je suis inscrite au tableau des conseillers techniques auprès du Tribunal de Lucques et à la liste des experts de la chambre de commerce pour les langues ci-dessous:

  • allemand
  • français
  • espagnol
  • anglais

Les traductions assermentées sont ma spécialité:

  • contrats
  • procurations
  • certificats
  • jugements
  • ordonnances d'injonction
  • bilans
  • documents pour la participation aux appels d'offres publics

La correspondance commerciale, les communiqués de presse, le textes publicitaires et de marketing font également partie  de mon domaine de compétence.

Parmi mes clients figurent des cabinets d'avocats, des notaires et des conseillers commerciaux, ainsi que des firmes et des agences internationales.

Je propose un service de traduction et de révision soigné et une ponctualité irreprochable dans la remise des travaux.

Le tarif est calculé sur la base d'une page de 1500 signes (espaces inclus) et varie en fonction du type de texte à traduire.

Le paiement s'effectue par virement bancaire ou par mandat postal à 30 jours à compter de la date d'émission de la facture.

 DOMAINE LITTÉRAIRE

J'ai décidé de me lancer dans ce nouveau domaine pour enrichir mes compétences mais surtout pour reprendre contact avec un ancien amour: la littérature.

En 2005, j'ai suivi un Master en Traduction Littéraire à l'Université de Sienne, option littératures de langue espagnole, en choisissant comme spécialité la littérature dominicaine.

Une série de coïncidences heureuses m'ont permis de participer à un concours littéraire où les ouvrages de quelques-uns des auteurs que j'avais découverts et traduits ont obtenu le premier et le deuxième prix dans la section "contes", ainsi que le troisième avec une mention spéciale dans la section "poésie".

Plusieurs de mes traductions ont été publiées. (voir section Traductions publiées).

Et maintenant… je suis en quête de nouveaux éditeurs pour de futures collaborations.

PROPOSITIONS ÉDITORIALES

Je dispose d'une vaste sélection de textes narratifs et poétiques d'auteurs dominicains prêts à être soumis à l'attention d'éditeurs intéressés; je connais personnellements tous les écrivains et je peux m'occuper de la gestion des contacts au cours d'une eventuelle négociation pour la cession des droits:

  • Jaime Tatem Brache – contes et poèmes -
  • Pedro Camilo – contes -
  • Bruno Rosario Candelier – essais et romans -
  • Rafael Ciprian – poèmes -
  • Reynaldo Disla – théâtre et contes -
  • Monica Galleano – poèmes -
  • Manuel Salvador Gautier – romans -
  • Pedro Gris – poèmes -
  • Angel Rivera Juliao – poèmes -
  • Emilia Pereyra – romans -
  • Guido Riggio Pou – poèmes -
  • Miguel Solano – romans et poèmes -
  • Avelino Stanley – romans -
  • Máximo Vega – contes

et d'autres encore.

Je suis également disponible à effectuer des recherches sur le terrain afin de découvrir de nouveaux auteurs des pays émergents.