Ferro Maria Antonietta Traduzioni letterarie e Giuridiche
Un mondo di parole
  italiano  English  Français  Español
  >> Home Page   >> Información sobre mi actividad   >> Curriculum   >> Traducciones publicadas   >>Reseña de Prensa   >> Contacto

Maria Antonietta Ferro
Via Baccelli, n° 34/A
55100 - Lucca

Teléfono:
+39 0583 491664
Fax:
+39 0584 2531140
Móvil:
+39 347 4494834

info@ferrotraduzioni.it
m.ferro2@tin.it
mariantof@gmail.com

Información sobre mi actividad

SECTOR LEGAL, COMERCIAL Y DE MARKETING

Estoy inscrita en el Registro de Asesores Técnicos del Tribunal de Lucca y en el Turno de Peritos y Expertos de la Cámara de Comercio en cuanto a las siguientes lenguas:

  • alemán
  • francés
  • español
  • inglés

Las traducciones juradas son mi caballo de batalla:

  • contratos
  • poderes
  • certificados
  • sentencias
  • requerimientos
  • balances
  • documentos para presentarse a concursos

La correspondencia comercial, los comunicados de prensa, los textos publicitarios y de marketing también forman parte de mi ámbito de competencias.

Mi cartera de clientes se compone de bufetes, notarías, asesores fiscales, empresas y agencias internacionales.

Ofrezco un servicio esmerado tanto de traducción como de revisión y una puntualidad absoluta en las entregas.

La tarifa se calcula por páginas de 1500 caracteres, espacios incluidos, y varía según el tipo de texto de que se trate.

El pago se realizará a 30 días fecha factura, mediante transferencia bancaria o
c/c postal.

 SECTOR LITERARIO

Decidí lanzarme a este nuevo campo por mi deseo de diversificar mis competencias y, sobre todo, para retomar el contacto con un viejo amor: la literatura.

En 2005 hice un Master de Traducción literaria en la Universidad de Siena,  sector de hispanística, y elegí como especialización la literatura dominicana.

Una serie de afortunadas coincidencias me llevaron a  participar en un concurso literario en el que las obras de algunos autores descubiertos y traducidos por mí lograron el primer y el segundo premio en la sección de cuento y el tercero y una mención especial en el de poesía.

Se han publicados varias traducciones mías  (véase página traducciones publicadas).

Y ahora…estoy buscando nuevos editores con los cuales colaborar.

PROPUESTAS EDITORIALES

Tengo una amplia selección de textos de narrativa y poesía de autores dominicanos para someter a la atención de los editores que estén interesados en ello; conozco personalmente a todos los escritores y puedo gestionar posibles contactos y negociaciones para la cesión de derechos.

  • Jaime Tatem Brache – cuento y poesía-
  • Pedro Camilo – cuento -
  • Bruno Rosario Candelier – ensayo y novela -
  • Rafael Ciprian – poesía -
  • Reynaldo Disla – teatro y cuento -
  • Monica Galleano – poesía -
  • Manuel Salvador Gautier – novela -
  • Pedro Gris – poesía -
  • Angel Rivera Juliao – poesía -
  • Emilia Pereyra – novela -
  • Guido Riggio Pou – poesía -
  • Miguel Solano – novela y poesía -
  • Avelino Stanley – novela -
  • Máximo Vega – cuento

y muchos otros

También estoy dispuesta a llevar a cabo investigaciones in situ para descubrir autores nuevos de países emergentes.